8 頁 (共 20 頁)

#141 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 1:29 am
wedeln
我覺得EPICSKI論壇裡只有掛著INSTRUCTOR或者COACH頭銜的人回复的貼子才比較有價值吧。

這裡有個LIST
http://www.epicski.com/a/epicski-instru ... ch-listing

#142 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 9:24 am
skier888
norman 寫:講了下面這一段話,已足夠了,還是你還要幫我完全英翻中一下嗎?

「In all of those turns see how skier keeps sinking onto the skis, or getting shorter through the turn? That was how you could keep adding pressure to the ski through the turn. Thank you for posting those, they really are 3 good examples of skiing from a slightly different view.」
那你為什麽不貼這段呢 :face (46):

Until about 1970 those were the dominant parallel turns from most ski schools. They are all up un-weighted turns. If you initiate your turn by extending the body, standing up, it is up un-weighted. They are still good tools to have in your skiing skill set, and were very effective with straight skis; they are just not the most effective turns with modern skis. They can work in the bumps, but again are not the most efficient with the today's gear.

人家是對你初級著客氣,你還當真 :face (50): 你不是說你的滑法只有L4 才看得懂嗎,那個人連L1也沒有 :face (46):

#143 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 10:28 am
pku
skier888 寫:那你為什麽不貼這段呢 :face (46):

Until about 1970 those were the dominant parallel turns from most ski schools. They are all up un-weighted turns. If you initiate your turn by extending the body, standing up, it is up un-weighted. They are still good tools to have in your skiing skill set, and were very effective with straight skis; they are just not the most effective turns with modern skis. They can work in the bumps, but again are not the most efficient with the today's gear.

人家是對你初級著客氣,你還當真 :face (50): 你不是說你的滑法只有L4 才看得懂嗎,那個人連L1也沒有 :face (46):
基本上一睇便知是老外的客氣嘢,弱慢又當人讚佢 :face (318): :face (50):

#144 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 10:09 pm
norman
依wedeln提供的連結,我貼過來其中一個:

「skinerd:

I'm not a big fan of the the terms 'up-unweighting' or 'down-unweighting' simply because your center of mass will rise in the transition in 97% of turns... regardless of whether you flex or extend at that moment in time. By some definitions the center of mass rising is 'up-unweighting'. I prefer to think of it as either extension or flexion (retraction).



In slower turns, especially in thick or un-tracked snow, extension during transition may be a better option to release the skis from the snow. In most higher speed/performance situations where more pressure is developed, retraction (flexing) is a quicker way to enter the new turn and makes it easier to maintain balance. That being said quicker isn't always better and sometimes extending off the outside ski will create a longer 'float phase' and create more deflection of the mass across the hill.」


skier888,你要全翻一下嗎?

我之所以沒引這個,大意上,他說不太介意是 'up-unweighting' or 'down-unweighting' 這名詞,大多定義上只要重心較多上升,就是up-unweighting,他比較喜歡用 extension or flexion, extension特別是在厚鬆雪及 un-tracked(看不懂),是可以延長時間轉換方向並簡單及容易去執行轉彎, flexion可以讓速度再更快些...等。

但這通篇也沒說我動作哪裏有問題,不是嗎?只是多一些解釋這些動作上的意義及用法而已。所以我就沒貼過來,而是貼stranger的文章,因為他講的幾乎符合skinerd的話。

#145 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 10:29 pm
skier888
norman 寫:依wedeln提供的連結,我貼過來其中一個:

「skinerd:

I'm not a big fan of the the terms 'up-unweighting' or 'down-unweighting' simply because your center of mass will rise in the transition in 97% of turns... regardless of whether you flex or extend at that moment in time. By some definitions the center of mass rising is 'up-unweighting'. I prefer to think of it as either extension or flexion (retraction).



In slower turns, especially in thick or un-tracked snow, extension during transition may be a better option to release the skis from the snow. In most higher speed/performance situations where more pressure is developed, retraction (flexing) is a quicker way to enter the new turn and makes it easier to maintain balance. That being said quicker isn't always better and sometimes extending off the outside ski will create a longer 'float phase' and create more deflection of the mass across the hill.」


skier888,你要全翻一下嗎?

我之所以沒引這個,大意上,他說不太介意是 'up-unweighting' or 'down-unweighting' 這名詞,大多定義上只要重心較多上升,就是up-unweighting,他比較喜歡用 extension or flexion, extension特別是在厚鬆雪及 un-tracked(看不懂),是可以延長時間轉換方向並簡單及容易去執行轉彎, flexion可以讓速度再更快些...等。

但這通篇也沒說我動作哪裏有問題,不是嗎?只是多一些解釋這些動作上的意義及用法而已。所以我就沒貼過來,而是貼stranger的文章,因為他講的幾乎符合skinerd的話。
你這有點離題吧 :face (46): 人家是不削評論你的影片吧 :face (50): 我貼的也是stranger的文章啊 :face (46): 你貼下半段,我貼上半段,有錯嗎 :face (46):

#146 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 10:43 pm
norman
skier888 寫:你這有點離題吧 :face (46): 人家是不削評論你的影片吧 :face (50): 我貼的也是stranger的文章啊 :face (46): 你貼下半段,我貼上半段,有錯嗎 :face (46):
你不是說要用L4來說,我只說SKINERD只說了這樣的話。

上半段stranger只是說這滑法不符合現代雪板的潮流。不過這話又如何,只要有用就行了,就怕有人想練還練不會呢?

不過最近貼的wedeln影片內,到2011年這方法在歐洲依然盛行,所以我才說我挑我看的就行啦。

#147 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 10:57 pm
skier888
norman 寫:依wedeln提供的連結,我貼過來其中一個:

「skinerd:

I'm not a big fan of the the terms 'up-unweighting' or 'down-unweighting' simply because your center of mass will rise in the transition in 97% of turns... regardless of whether you flex or extend at that moment in time. By some definitions the center of mass rising is 'up-unweighting'. I prefer to think of it as either extension or flexion (retraction).



In slower turns, especially in thick or un-tracked snow, extension during transition may be a better option to release the skis from the snow. In most higher speed/performance situations where more pressure is developed, retraction (flexing) is a quicker way to enter the new turn and makes it easier to maintain balance. That being said quicker isn't always better and sometimes extending off the outside ski will create a longer 'float phase' and create more deflection of the mass across the hill.」


skier888,你要全翻一下嗎?

我之所以沒引這個,大意上,他說不太介意是 'up-unweighting' or 'down-unweighting' 這名詞,大多定義上只要重心較多上升,就是up-unweighting,他比較喜歡用 extension or flexion, extension特別是在厚鬆雪及 un-tracked(看不懂),是可以延長時間轉換方向並簡單及容易去執行轉彎, flexion可以讓速度再更快些...等。

但這通篇也沒說我動作哪裏有問題,不是嗎?只是多一些解釋這些動作上的意義及用法而已。所以我就沒貼過來,而是貼stranger的文章,因為他講的幾乎符合skinerd的話。
這一樣的話,我老早就說過了。你去翻舊文章 :face (50):

#148 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週日 4月 01, 2012 11:09 pm
norman
skier888 寫:這一樣的話,我老早就說過了。你去翻舊文章 :face (50):
所以我說聽了兩三位,我終於了解你們的分法了,我也說了,我是用點杖的時機點來分的,這樣比較符合動作原理性。

我可以用兩種不同的點杖時機做出幾乎看起來是一模一樣的小彎,但事實上在本質的應用上是有明顯的差別的,如在饅頭上,因為時機不同,點在饅頭上的位置也會有些差異,而滑出來的效果也會產生差異。

我也說過,因為點杖時機分不明,容易造成進步障礙較大,要是能分明,進步的障礙就會小很多了。

#149 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週一 4月 02, 2012 12:15 am
wedeln
norman 寫:依wedeln提供的連結,我貼過來其中一個:

「skinerd:

I'm not a big fan of the the terms 'up-unweighting' or 'down-unweighting' simply because your center of mass will rise in the transition in 97% of turns... regardless of whether you flex or extend at that moment in time. By some definitions the center of mass rising is 'up-unweighting'. I prefer to think of it as either extension or flexion (retraction).



In slower turns, especially in thick or un-tracked snow, extension during transition may be a better option to release the skis from the snow. In most higher speed/performance situations where more pressure is developed, retraction (flexing) is a quicker way to enter the new turn and makes it easier to maintain balance. That being said quicker isn't always better and sometimes extending off the outside ski will create a longer 'float phase' and create more deflection of the mass across the hill.」


skier888,你要全翻一下嗎?

我之所以沒引這個,大意上,他說不太介意是 'up-unweighting' or 'down-unweighting' 這名詞,大多定義上只要重心較多上升,就是up-unweighting,他比較喜歡用 extension or flexion, extension特別是在厚鬆雪及 un-tracked(看不懂),是可以延長時間轉換方向並簡單及容易去執行轉彎, flexion可以讓速度再更快些...等。

但這通篇也沒說我動作哪裏有問題,不是嗎?只是多一些解釋這些動作上的意義及用法而已。所以我就沒貼過來,而是貼stranger的文章,因為他講的幾乎符合skinerd的話。
down-unweighting要有flex to release的動作,你的上身還是POP了一下,有POP就是extension了。

#150 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週一 4月 02, 2012 10:40 am
norman
wedeln 寫:down-unweighting要有flex to release的動作,你的上身還是POP了一下,有POP就是extension了。
這是為了要把我的核心技術代進去熟腳,熟腳完後就沒這個問題了。

不過大概也知道一般是如何看的,只是路線這種說法玄之又玄的樣子,看起來好像一樣又好像不一樣,這解釋也很難,所以只能等完全熟腳後才知差別吧?

#151 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週一 4月 02, 2012 4:20 pm
wedeln
norman 寫:這是為了要把我的核心技術代進去熟腳,熟腳完後就沒這個問題了。

不過大概也知道一般是如何看的,只是路線這種說法玄之又玄的樣子,看起來好像一樣又好像不一樣,這解釋也很難,所以只能等完全熟腳後才知差別吧?
什麼路線?

#152 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週一 4月 02, 2012 4:47 pm
norman
wedeln 寫:什麼路線?
路線就是雪板滑過的滑線,我把路線分成兩大類,點到雪面時之前就開始一個新彎的滑線及點到雪面後才開始一個新彎的滑線。

而我又把這兩種點杖時機分為up unweight/伸展釋壓跟down unweight/收腳釋壓兩種,up unweight/伸展釋壓跟點到雪面時之前就開始一個新彎的滑線為一組,down unweight/收腳釋壓點到雪面後才開始一個新彎的滑線為一組,這樣比較符合我認為的滑雪原理。所以跟一般人的分法不同。

這兩大類滑線不一樣,實質的動作壓力變化也不一樣,例如我熟腳後,我在做點到雪面後才開始一個新彎的滑線把身體的伸展隱藏起來,彎的滑線會縮短再變胖一些,這時鋼邊就會更有效用上了。

熟腳前動作重點在全身,熟腳後動作重點在鋼邊壓力變化,所以滑的滑線會有所變化。

我大概是這意思。

#153 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週一 4月 02, 2012 7:17 pm
wedeln
norman 寫:路線就是雪板滑過的滑線,我把路線分成兩大類,點到雪面時之前就開始一個新彎的滑線及點到雪面後才開始一個新彎的滑線。

而我又把這兩種點杖時機分為up unweight/伸展釋壓跟down unweight/收腳釋壓兩種,up unweight/伸展釋壓跟點到雪面時之前就開始一個新彎的滑線為一組,down unweight/收腳釋壓點到雪面後才開始一個新彎的滑線為一組,這樣比較符合我認為的滑雪原理。所以跟一般人的分法不同。

這兩大類滑線不一樣,實質的動作壓力變化也不一樣,例如我熟腳後,我在做點到雪面後才開始一個新彎的滑線把身體的伸展隱藏起來,彎的滑線會縮短再變胖一些,這時鋼邊就會更有效用上了。

熟腳前動作重點在全身,熟腳後動作重點在鋼邊壓力變化,所以滑的滑線會有所變化。

我大概是這意思。
我覺得轉彎的時候還要考慮點前轉還是點後轉很費腦力啊,您的系統我不了解。

#154 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週一 4月 02, 2012 9:31 pm
norman
wedeln 寫:我覺得轉彎的時候還要考慮點前轉還是點後轉很費腦力啊,您的系統我不了解。
熟能生巧就不用特別去記囉。

#155 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週二 4月 03, 2012 3:25 am
wedeln
norman 寫:熟能生巧就不用特別去記囉。

要熟腳多久才能做出來?

#156 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週二 4月 03, 2012 3:55 am
pku
wedeln 寫:要熟腳多久才能做出來?
以他的入夢大法來講,最多兩天

#157 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週二 4月 03, 2012 9:31 am
norman
pku 寫:以他的入夢大法來講,最多兩天
你都記起來了,是的,最多兩天,最快一天,或是最快累積10公里長的滑道,最慢累積30公里已足夠。

所以以那小叮噹那種短滑道,我最少要再練4~6小時左右,想到要爬坡,那不如等有電動地毯再說,不然光這樣爬,每次以一個半小時計算,我最少要再去四~六趟才夠,不過必須在半年前完成,不然又一年沒滑,可能又要幾乎重新計算了,但可再減少1/3的時間長度。 :laf (16):

#158 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週二 4月 03, 2012 5:16 pm
wedeln
norman 寫:你都記起來了,是的,最多兩天,最快一天,或是最快累積10公里長的滑道,最慢累積30公里已足夠。

所以以那小叮噹那種短滑道,我最少要再練4~6小時左右,想到要爬坡,那不如等有電動地毯再說,不然光這樣爬,每次以一個半小時計算,我最少要再去四~六趟才夠,不過必須在半年前完成,不然又一年沒滑,可能又要幾乎重新計算了,但可再減少1/3的時間長度。 :laf (16):
看來你的技術發揮還不太穩定啊。

#159 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週二 4月 03, 2012 9:27 pm
norman
wedeln 寫:看來你的技術發揮還不太穩定啊。
是呀,如果熟腳完後,我的雪板轉彎會更穩定,然後就可以做下面這兩種動作,我之所以未拍是因為還沒熟腳加上爬坡爬到腿沒力,不然我還會再多拍這兩段動作,另外有時間還能再加拍軌道彎。

如果上大雪場就要再追加拍下饅頭的動作,及完成的刻滑動作。

總而言之,因為這是以直排輪新練出來的動作,還沒真正代進滑雪裏面,這也是為什麼我需要熟腳,要是熟腳完後,以後出門滑,最多熱腳半天就會回復最佳動作了。

對了,這兩個彎都還是屬於先點後彎的動作,只是動作太快後,就看不太出來了,看起來像是先彎再點,兩者的本質是有差的。

剩兩個彎沒拍.wmv - YouTube

#160 回覆: Norman2012年第一次完功的不熟練滑雪動作

發表於 : 週二 4月 03, 2012 9:56 pm
snowrider
圖檔
:face (334):