謝謝,很抱歉我的英文確實很爛,所以有時有誤解,尤其又是急忙忙草草看一遍,腦筋沒想清楚時,還煩請提醒一下囉。pku 寫:你的 英語 很爛、不明我説什麼
我意思是你在較易的雪道滑得OK 你只是滑的天数少
她滑得不好。她老師 (刻滑兄) 也滑得不好, 不要教人,

但是哪一種才是較易的雪道,滑沒有整理過的雪道外,或是黑線大鬆雪,這些算不算較易的雪道?
如果是指在較難的雪道,還要求要姿勢漂亮的話,我現在是不敢保證是真的,要等下次拍回來才能真正確定就是了。
版主: norman
謝謝,很抱歉我的英文確實很爛,所以有時有誤解,尤其又是急忙忙草草看一遍,腦筋沒想清楚時,還煩請提醒一下囉。pku 寫:你的 英語 很爛、不明我説什麼
我意思是你在較易的雪道滑得OK 你只是滑的天数少
她滑得不好。她老師 (刻滑兄) 也滑得不好, 不要教人,
「肉腳」就是「技術不佳者」的意思,這是在台灣普遍的用詞,如打電動時,有一隻肉腳怪,意思就是隨便兩三下就讓他死的那種怪,大概是這樣的意思,但這不是損人的話,而只是特有厘語而已。ams 寫:大師, 好奇問一句, 什麼是肉腳是大師的尊用詞嗎
![]()
經過pku兄的解釋我才看懂您的意思,難怪我覺得影片中的人,看起來好像是女生,然後為何您的動作在鬆雪中變成全制動下山了。ams 寫:上到雪場, 感覺就是 italian niseko. 意大利雪粉天堂. 很多未滑過的雪道和很深的雪粉. 在高一點的幾乎全是乾的, 低一點的就是 chop up power. 也很好玩. 以下是小徒初學成的雪粉 skiing. 在這裡分享一下. 不知大師不知有什麼要教誨一下的呢![]()
YouTube - P1030166
I am copying norm's dynamic standard to tease himpku 寫:Norman just doesn't have the mileage, his form is not bad. When he ski the groomed gentle runs, his skiing is OK.
The girl use her upper body to turn too much and lean into the turn ( balance on the inside )
If the powder is more heavy, she'll have trouble getting down.
That's fine, Norman's skiing is only OK on the gentle groomed run, once he got speed on the steeper run, his form will be totally off.skier888 寫:I am copying norm's dynamic standard to tease him![]()
反觀,有問題的動作,即使在綠線上,動作一樣也是有問題的。pku 寫:That's fine, Norman's skiing is only OK on the gentle groomed run, once he got speed on the steeper run, his form will be totally off.
Skiing ( as a sport ) is not as 簡單 as you thinknorman 寫:反觀,有問題的動作,即使在綠線上,動作一樣也是有問題的。
而沒問題的動作,只要心理因素克服,即使在難的坡上,一樣是沒有問題的。
I think that is not a fair comparison. 刻滑兄 always challenges himself beyond his ability with more difficult tasks while norm skiing within his comfort zone. I bet if 刻滑兄 ski the same terrain statically, he will ski rounder turn. Norm can't even ski round turn on easy slope. Norm likes to drop "terms" and "names" that he can't even explain clearly or in detail.pku 寫: If you can ski more, I think you should ski better than 刻滑兄 ( at least look much better ) because your 基本功 is better
他不是有些室內滑雪的影片,參照那個,不算數嗎?skier888 寫:I think that is not a fair comparison. 刻滑兄 always challenges himself beyond his ability with more difficult tasks while norm skiing within his comfort zone. I bet if 刻滑兄 ski the same terrain statically, he will ski rounder turn. Norm can't even ski round turn on easy slope. Norm likes to drop "terms" and "names" that he can't even explain clearly or in detail.
大師, 我只說事實, 你沒有能力在室內場轉彎, 不信的話試試. pku 兄也不妨試試.norman 寫:他不是有些室內滑雪的影片
可惜我一點都不想去室內滑雪場滑雪,有這時間,還不如出國滑室外雪場,多花個兩三天及一些錢,我是沒法出門,不然多花一點錢能出門滑雪,也是行的,可惜今年我連過年都要上班,太可憐了。:hikids (39):ams 寫:大師, 我只說事實, 你沒有能力在室內場轉彎, 不信的話試試. pku 兄也不妨試試.![]()
您都沒丟出您的影片,誰知您這次滑得如何?ams 寫:我想大家都往別處想了太多, 我們今次是旅遊滑雪, 注意的都是多找一些好玩的雪道玩玩, 跟尊業的和大師的滑雪目標相拒十分遠, 所以看看好了, 不用太認真. 滑的好與不好對我們來說不是太重要. 只是分享一下滑雪的樂趣而是. 今天天氣很好, 我準備滑一個左 pivot, 右 carving 的片段娛樂一下大家, 大家先想像一下是什麼樣子的.![]()
可惜是大師一條新片都沒有啊, 但可喜的是大師得到 pku 大師的支持, 現在你的基本功己被認定比我高了.norman 寫:可惜我一點都不想去室內滑雪場滑雪,有這時間,還不如出國滑室外雪場
oh! lucky you. i just found its released. i ll order one when i back home. does it looks like the psia version? i found the psia version more difficult to learn. maybe require more muscle.skier888 寫:I watched that new DVD. It has quite a few of your favorite dolphin turn footage. It is based on foot pullback. The last segment is he riding ICON 80 ripping powder, quite a sight
it is different from the psia, think aggressive foot pullback. i actually think the psia version looks better.ams 寫:oh! lucky you. i just found its released. i ll order one when i back home. does it looks like the psia version? i found the psia version more difficult to learn. maybe require more muscle.![]()
yeah! i think it that way too. but i havnt seen the pmts version yet so i can not sure what is its purpose. i have in mine its an exercise for taping the rebounce and a drill for fore/aft balance. The psia version is purely for mogul.skier888 寫:it is different from the psia, think aggressive foot pullback. i actually think the psia version looks better.
Will there be someone that stupid not skiing big mountain and try 室內場ams 寫:大師, 我只說事實, 你沒有能力在室內場轉彎, 不信的話試試. pku 兄也不妨試試.![]()
As an ski instructor, 基本功 means more like an basic parellel turn ( round turns) with control speed and rythym.skier888 寫:I think that is not a fair comparison. 刻滑兄 always challenges himself beyond his ability with more difficult tasks while norm skiing within his comfort zone. I bet if 刻滑兄 ski the same terrain statically, he will ski rounder turn. Norm can't even ski round turn on easy slope. Norm likes to drop "terms" and "names" that he can't even explain clearly or in detail.