Norman的兩段動作

管他是好咖還是怪咖,只要是咖就能發言,有任何技術問題,在此討論就對啦。

版主: norman

B2L2
文章: 346
註冊時間: 週五 3月 04, 2011 9:24 am

#41 回覆: Norman的兩段動作

文章 B2L2 » 週三 3月 18, 2015 4:07 am

norman 寫:從你的回文來看,我們就著重在兩個問題點上就好了。

「COM」是什麼?一般我們稱為重心質量,而這個就是身體整個重量的中心點,中心點在哪裏?我們只能大概知道在腹部之間,其實這個重心是可以調整位置的,依不同的動作,重心位置會有所改變,少點折股,重心會往上移動,多點折股,重心會往下移動,身體向前帶動雪板會往前移動,被雪板帶著走會往後移動,大概諸如此類。所以我才會提倡有「拉提收縮」這個動作,重心移動由自己決定。這說起來又很複雜了,所以先講到此。總之重心的穩定基礎在於平衡,因為動作不同,而導致平衡點不同,這關係到個人能力上,這也是我提到的,動作正確,平衡能力才會提高,平衡能力提高後可以再調整動作練習,再繼續把平衡能力再往上拉高,這樣才會越來越進步。
I agree with what you said on COM.

Your「拉提收縮」for me is equal to the term "cross-under" that widely used in skiing. I don't find there is any big secret in your 「拉提收縮」, or maybe I missed something. Keeping the movement of COM under control gives you many benefits.

I think you're mixing too many things into your conclusion above and I don't agree on a few things that you said.

1) 總之重心的穩定基礎在於平衡
Chicken and egg problem. When you are unbalance, you body is busy to regain balance and have no time to control other movements (and one of these movement is to control your COM).

2) 平衡能力 could be trained. 平衡能力 for me means how to recover into a balance state after you go unbalance. If you don't go unbalance, there is no need to do any 動作. So I disagree with "動作正確,平衡能力才會提高". I would say "動作正確,then you go into unbalance less". I said 平衡能力 could be trained and it has nothing to do with any of your "correct movement". Riding on rollerblades, riding on a train, riding bicycle or just running could improve your 平衡能力.

3) 「拉提收縮」is one of the many skiing movements (or skills). It has its benefit but also its disadvantage. Learning cross-over and cross-under and blending them for the situation is more important for me. Cross-under is harder for people and some people call it an advance skill. But it really isn't the end of the game. You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?
norman 寫:所以我的小彎應該再加強平衡能力,那天拍這段時,我自認平衡能力還沒有第五天高,所以才會有第五天那種全身伸縮的練習動作,就是用來改善這個問題的,倒不夠就再倒多點,貼不到雪面就努力再貼近一點,當然,要是失去平衡我就直接倒下去啦,所以我確實是在練習中倒不下去,倒到失去平衡就側躺了,不過平衡就是要這樣練習,但前提是動作要正確才行,因為倒跟髖骨的轉動是很有密切關係,倒太多,髖骨轉動太少也不行,這就得建議正確的轉動方法及觀念了。
I understand you like to explorer different things. However, I think there isn't too much unknown secret in skiing nowadays and picking one system to follow would be easier to advance one's skiing skills.
norman 寫:「正確傾」要說是在彎跟彎之間的「轉換」不能算是對的,它其實是包含在3點到9點之間的滑線,但這只是一個數字跟路線,我們都知道,其實滑雪時是很難用數字化去說明的,在不同的動作差一點,有可能是3點半到9點半之間,也有可能是4點到10點之間…等。所以在之前我有提到一個詞叫「均壓」,就是保持整個C彎壓力都是一致的說法,沒有反彈之說。所以用這說法來說明,例如我的體重是80公斤,上半C的壓力應維持在80公斤,所以要增壓來讓壓力維持,到下半C時,要是不處理,就會速度增加,速度增加,壓力就會增加,所以要減壓來繼續維持80公斤的壓力,而在減壓的同時就要開始進行「正確傾」的動作,又要做折腳又要往山下方向傾倒過去,聽到這裏,應該會覺得我講的有點天方夜譚,因為這兩者的動作跟方向好像衝突了,其實這並不衝突,只是未練到無法體會而已。

最簡單體會「正確傾」的方法是直直身體不做任何動作去刻線,完全用傾來刻線轉彎,這個PKU應該可能看我做過。
Don't agree on 「均壓」and that shouldn't be the goal for high-end skiing. The concept of regulate pressure is good.

Again don't put you said as a top-secret skill. I don't think of 天方夜譚, in fact, all advance skiers are doing all of these. It isn't hard to understand what you said and what you want to do. Doing everything correctly with the right timing and coordination is the key.

When nobody agree that you're doing the high-end skiing, that's because you couldn't show that you could coordinate any of them together. If timing is wrong, we call it doing it wrong. But for you, you insisted that we don't have the vision and understand what you're doing.
norman 寫:為何我會強調「正確傾」這個動作,其一它能「避壓」(跟壓力最高點錯開來,就像打拳,對直拳過來,我只要一個側身就行了,就算讓對手打到,也是因為側身而沒有受到正面直接擊中,這兩種所受的傷害力度是完全不同的)。光這一點就值得學會了吧?
Could you explain what you mean by 「避壓」? Absorb pressure for me is to eliminate it. 「避壓」 sounds for me is to prevent it and it disappear by itself. More details?
norman 寫:其二是能在最早壓邊,壓邊切入線是很重要的,它關係到平衡能力是增能再往上提升,所以等於只是一個翻板就直接進入切線了,能更有效降低側滑的問題。

其三,減少壓力影響就能增加速度,但這增加還是可以看自己去調整控制。

基於上列這幾點,我才會說,有正確傾跟沒正確傾,差天地之遠。 :face (325):
Ok, early edging. I agree with the benefit of early edging. For me, early edging is a skill for me to achieve and maintain rounder, higher speed turn with control. Different system has different way to achieve early edging. Is your 正確傾 to the only and best correct way to achieve it? I hold my question mark here for now.
norman 寫:關於這段影片的動作,你的建議是沒有錯的,但什麼是基本技能?對當時的我,我認為最基本的技能就是「姿勢歸零」、「提早壓邊」、「折股轉彎」這三種。所以往後幾年我還在強化這三個重點,我在2010年之前所拍的影片中,我就自認「姿勢歸零」沒有做好,到2011年自認「提早壓邊」到盡頭了。2012年則是因為靈感體會到「拉提收縮」的動作而修正「折股轉彎」這個認知,因為「拉提收縮」無法像原來的「折股轉彎」這做法去完整的做到「折股轉彎」,所以到2013年開發出「正確傾」來改善這個「折股轉彎」的做法,其實我的進步確實是經由實驗跟一步步研究進步上來的,眼力才會這樣增加上來。
CSIA's basic is always the 5 elements. I said the skier in the video could improve on all of the CSIA's basic elements. Every new drill, new movement, new skill is to improve the basic elements. We don't "create" one movement because of another movement.

Having a system to follow is still better than inventing your own, I say. :)
norman 寫:回歸原問題,為何我會說這影片中是錯誤傾來做區分?如果只是滑雪,其實是沒差的,如果未來想要練到高級動作技術,正確傾很重要。而在這階段提到錯誤傾是因為動作錯了,錯了就會導致C彎跟C彎之間的動作中斷,那時我也一直在想辦法克服這個問題,很明顯在重心轉換時,動作的流暢度被中斷了。但換作是那時的我來聽我現在講的這話,我會覺得很好笑,我的「折股轉彎」傾還不夠多嗎?這不是傾,不然哪一種叫做傾?嘿嘿,自己吐漕自己。坦白講,程度差太多了,這也是我現在幾乎不對他人評論,寫出來給有這些問題的人看,他們又看不懂,有何用?那就別白費力氣了。
Even now, how could you said you don't have this "聽不進耳" 的問題? People (I think it was Snowrider) said your skiing is 2D only. You're missing one (or maybe many) dimension in your skiing. E.g. CSIA put lots of focus in steering, what's steering in your skiing theory?

I said there are many important things beyond what you (and I) are talking here. Those are really the high-end skills out there which better skiers are doing that we don't know. Maybe one day you will learn something new which prove what you insist now all wrong.
norman 寫:至於我的建議如前面講的,先想辦法把正確傾學會及理解,這樣對往後的進步會比較容易有幫助,也可以少走點彎路。可惜如果沒有我現在會的「拉提收縮」這個動作,想體會可是極難的,因為那時我的動作是被板帶跑的,我覺得那時的我一定是不認同這個說法的,因為我做動作就能轉彎,怎麼會是被雪板帶著跑的,所以從這些一路到現在,我發現沒有學會的動作,永遠無法增加眼力及理解。還有就是不會挑真正動作好的影片,所以會被那些看起來好像很厲害的人所混淆。
Last word (and I'm telling myself too), don't assume you know everything, keep learning with an open mind.
norman 寫:我的回應該有針對你的問題吧? :face (343):
Thanks for the long reply.



pku
文章: 3821
註冊時間: 週日 5月 30, 2010 1:02 pm

#42 回覆: Norman的兩段動作

文章 pku » 週三 3月 18, 2015 4:23 am

B2L2 寫:I agree with what you said on COM.

Your「拉提收縮」for me is equal to the term "cross-under" that widely used in skiing. I don't find there is any big secret in your 「拉提收縮」, or maybe I missed something. Keeping the movement of COM under control gives you many benefits.

I think you're mixing too many things into your conclusion above and I don't agree on a few things that you said.

1) 總之重心的穩定基礎在於平衡
Chicken and egg problem. When you are unbalance, you body is busy to regain balance and have no time to control other movements (and one of these movement is to control your COM).

2) 平衡能力 could be trained. 平衡能力 for me means how to recover into a balance state after you go unbalance. If you don't go unbalance, there is no need to do any 動作. So I disagree with "動作正確,平衡能力才會提高". I would say "動作正確,then you go into unbalance less". I said 平衡能力 could be trained and it has nothing to do with any of your "correct movement". Riding on rollerblades, riding on a train, riding bicycle or just running could improve your 平衡能力.

3) 「拉提收縮」is one of the many skiing movements (or skills). It has its benefit but also its disadvantage. Learning cross-over and cross-under and blending them for the situation is more important for me. Cross-under is harder for people and some people call it an advance skill. But it really isn't the end of the game. You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?



I understand you like to explorer different things. However, I think there isn't too much unknown secret in skiing nowadays and picking one system to follow would be easier to advance one's skiing skills.



Don't agree on 「均壓」and that shouldn't be the goal for high-end skiing. The concept of regulate pressure is good.

Again don't put you said as a top-secret skill. I don't think of 天方夜譚, in fact, all advance skiers are doing all of these. It isn't hard to understand what you said and what you want to do. Doing everything correctly with the right timing and coordination is the key.

When nobody agree that you're doing the high-end skiing, that's because you couldn't show that you could coordinate any of them together. If timing is wrong, we call it doing it wrong. But for you, you insisted that we don't have the vision and understand what you're doing.



Could you explain what you mean by 「避壓」? Absorb pressure for me is to eliminate it. 「避壓」 sounds for me is to prevent it and it disappear by itself. More details?



Ok, early edging. I agree with the benefit of early edging. For me, early edging is a skill for me to achieve and maintain rounder, higher speed turn with control. Different system has different way to achieve early edging. Is your 正確傾 to the only and best correct way to achieve it? I hold my question mark here for now.



CSIA's basic is always the 5 elements. I said the skier in the video could improve on all of the CSIA's basic elements. Every new drill, new movement, new skill is to improve the basic elements. We don't "create" one movement because of another movement.

Having a system to follow is still better than inventing your own, I say. :)



Even now, how could you said you don't have this "聽不進耳" 的問題? People (I think it was Snowrider) said your skiing is 2D only. You're missing one (or maybe many) dimension in your skiing. E.g. CSIA put lots of focus in steering, what's steering in your skiing theory?

I said there are many important things beyond what you (and I) are talking here. Those are really the high-end skills out there which better skiers are doing that we don't know. Maybe one day you will learn something new which prove what you insist now all wrong.



Last word (and I'm telling myself too), don't assume you know everything, keep learning with an open mind.


Thanks for the long reply.
:face (330): :face (330): :face (330): :face (330): :face (330):

頭像
norman
文章: 13087
註冊時間: 週三 9月 24, 2008 8:55 pm

#43 回覆: Norman的兩段動作

文章 norman » 週三 3月 18, 2015 1:45 pm

B2L2 寫:I agree with what you said on COM.

Your「拉提收縮」for me is equal to the term "cross-under" that widely used in skiing. I don't find there is any big secret in your 「拉提收縮」, or maybe I missed something. Keeping the movement of COM under control gives you many benefits.

I think you're mixing too many things into your conclusion above and I don't agree on a few things that you said.

1) 總之重心的穩定基礎在於平衡
Chicken and egg problem. When you are unbalance, you body is busy to regain balance and have no time to control other movements (and one of these movement is to control your COM).

2) 平衡能力 could be trained. 平衡能力 for me means how to recover into a balance state after you go unbalance. If you don't go unbalance, there is no need to do any 動作. So I disagree with "動作正確,平衡能力才會提高". I would say "動作正確,then you go into unbalance less". I said 平衡能力 could be trained and it has nothing to do with any of your "correct movement". Riding on rollerblades, riding on a train, riding bicycle or just running could improve your 平衡能力.

3) 「拉提收縮」is one of the many skiing movements (or skills). It has its benefit but also its disadvantage. Learning cross-over and cross-under and blending them for the situation is more important for me. Cross-under is harder for people and some people call it an advance skill. But it really isn't the end of the game. You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?
其實你把我提的東西搞混了,「COM」是「COM」,「拉提收縮」是「拉提收縮」,「收縮釋壓/ cross-under」是「收縮釋壓cross-under」(如果我這句中/英文搭配不對,請提醒及自行調換一下)。

動作正確可以減少失去平衡,跟動作正確可以提高平衡能力,兩者是不同的意思,但卻又是相同的意思。你可以把這點結合起來這樣子看,「動作正確可以減少失去平衡,在練習提升平衡能力時可以事半功倍。」不知你對這句認不認同呢?

「拉提收縮」是一個技巧,「收縮釋壓/ cross-under」是一種技術。「收縮釋壓/ cross-under」跟「伸展釋壓/ cross-over」都可以使用「拉提收縮」這個技巧。所以「技術」是由許多「技巧」組合而成的。就如同「 成品(如冷氣機)/技術」跟「零件組合件(如壓縮機)/技巧」、「零件(身體)」的意思。

抱歉,我忘了這是指什麼「You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?」。
B2L2 寫:I understand you like to explorer different things. However, I think there isn't too much unknown secret in skiing nowadays and picking one system to follow would be easier to advance one's skiing skills.
這是架設在我認為正確的基本技能才能練習,未到還是不要練這動作的好,容易變成怪怪的動作。

B2L2 寫:Don't agree on 「均壓」and that shouldn't be the goal for high-end skiing. The concept of regulate pressure is good.

Again don't put you said as a top-secret skill. I don't think of 天方夜譚, in fact, all advance skiers are doing all of these. It isn't hard to understand what you said and what you want to do. Doing everything correctly with the right timing and coordination is the key.

When nobody agree that you're doing the high-end skiing, that's because you couldn't show that you could coordinate any of them together. If timing is wrong, we call it doing it wrong. But for you, you insisted that we don't have the vision and understand what you're doing.
這個問題嘛,你可以把我提的「均壓」當成一個概念就好,它也不是唯一一種只能表現的方法,但卻能讓我們通向高級技術的門檻。這並不好讓人理解,所以我沒辦法更深一步解釋。
B2L2 寫:Could you explain what you mean by 「避壓」? Absorb pressure for me is to eliminate it. 「避壓」 sounds for me is to prevent it and it disappear by itself. More details?
「避壓」是一種抽象的說法,上一篇我已經解釋過了,「避壓」不是「吸收壓力」。例如有兩個人雙掌互貼施壓,一個人施加壓力,另一個人收縮自己雙手吸收壓力或可說是減低壓力,如果被施壓的人在對方突然加大用力施壓把雙手離開對方的掌面,那就是「避壓」的意思。
B2L2 寫:Ok, early edging. I agree with the benefit of early edging. For me, early edging is a skill for me to achieve and maintain rounder, higher speed turn with control. Different system has different way to achieve early edging. Is your 正確傾 to the only and best correct way to achieve it? I hold my question mark here for now.
我認為「正確傾」應該是最好的辦法。
B2L2 寫: CSIA's basic is always the 5 elements. I said the skier in the video could improve on all of the CSIA's basic elements. Every new drill, new movement, new skill is to improve the basic elements. We don't "create" one movement because of another movement.

Having a system to follow is still better than inventing your own, I say. :)
這就當作不同系統及不同認知,但殊途同歸吧。
B2L2 寫:Even now, how could you said you don't have this "聽不進耳" 的問題? People (I think it was Snowrider) said your skiing is 2D only. You're missing one (or maybe many) dimension in your skiing. E.g. CSIA put lots of focus in steering, what's steering in your skiing theory?

I said there are many important things beyond what you (and I) are talking here. Those are really the high-end skills out there which better skiers are doing that we don't know. Maybe one day you will learn something new which prove what you insist now all wrong.

Last word (and I'm telling myself too), don't assume you know everything, keep learning with an open mind.

Thanks for the long reply.

不,你不太明白我的意思,我的意思是在當下的我跟現在的我,雖聽不進去,是因為沒有我現在的這些概念,但我會記下來去研究。

所以我會修正,但跟原來自己創的基礎是不會有變化的。至於未來,我未練到那,我現在只講我現在當下知道的事,所以我也不會當作自己什麼都知道的,但我會聽聽看及選擇我認為可行合理的,但目前只能靠我自己去雪場練後才知道下一步。

另外你們一直弄錯我的主旨,我的主旨是強調「快速進步無瓶頸」,就目前來看,我真的沒有遇到瓶頸過,唯一瓶頸就是不能隨意出門滑雪而已。 :face (343):
目前總滑天數80天。繼續累積中...我想滑雪。 :face (292): :face (292): :face (292):

滑雪人

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#44 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週三 3月 18, 2015 2:39 pm

norman 寫:其實你把我提的東西搞混了,「COM」是「COM」,「拉提收縮」是「拉提收縮」,「收縮釋壓/ cross-under」是「收縮釋壓cross-under」(如果我這句中/英文搭配不對,請提醒及自行調換一下)。

動作正確可以減少失去平衡,跟動作正確可以提高平衡能力,兩者是不同的意思,但卻又是相同的意思。你可以把這點結合起來這樣子看,「動作正確可以減少失去平衡,在練習提升平衡能力時可以事半功倍。」不知你對這句認不認同呢?

「拉提收縮」是一個技巧,「收縮釋壓/ cross-under」是一種技術。「收縮釋壓/ cross-under」跟「伸展釋壓/ cross-over」都可以使用「拉提收縮」這個技巧。所以「技術」是由許多「技巧」組合而成的。就如同「 成品(如冷氣機)/技術」跟「零件組合件(如壓縮機)/技巧」、「零件(身體)」的意思。

抱歉,我忘了這是指什麼「You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?」。



這是架設在我認為正確的基本技能才能練習,未到還是不要練這動作的好,容易變成怪怪的動作。




這個問題嘛,你可以把我提的「均壓」當成一個概念就好,它也不是唯一一種只能表現的方法,但卻能讓我們通向高級技術的門檻。這並不好讓人理解,所以我沒辦法更深一步解釋。



「避壓」是一種抽象的說法,上一篇我已經解釋過了,「避壓」不是「吸收壓力」。例如有兩個人雙掌互貼施壓,一個人施加壓力,另一個人收縮自己雙手吸收壓力或可說是減低壓力,如果被施壓的人在對方突然加大用力施壓把雙手離開對方的掌面,那就是「避壓」的意思。



我認為「正確傾」應該是最好的辦法。



這就當作不同系統及不同認知,但殊途同歸吧。




不,你不太明白我的意思,我的意思是在當下的我跟現在的我,雖聽不進去,是因為沒有我現在的這些概念,但我會記下來去研究。

所以我會修正,但跟原來自己創的基礎是不會有變化的。至於未來,我未練到那,我現在只講我現在當下知道的事,所以我也不會當作自己什麼都知道的,但我會聽聽看及選擇我認為可行合理的,但目前只能靠我自己去雪場練後才知道下一步。

另外你們一直弄錯我的主旨,我的主旨是強調「快速進步無瓶頸」,就目前來看,我真的沒有遇到瓶頸過,唯一瓶頸就是不能隨意出門滑雪而已。 :face (343):
大仙,反正妳己花了十年時間吹牛得道成仙,為何不利用小小時間去認真了解B2L2的資料,得益的肯定此妳過去十年強得多。 :face (50):
太極道姑雖然心腸惡毒,但它罵妳術語满天飛,左抄右抄然後據為已有亦是事實,只不過罵人者是一佰步笑五十步。

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#45 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週三 3月 18, 2015 2:59 pm

B2L2 寫:I agree with what you said on COM.

Your「拉提收縮」for me is equal to the term "cross-under" that widely used in skiing. I don't find there is any big secret in your 「拉提收縮」, or maybe I missed something. Keeping the movement of COM under control gives you many benefits.

I think you're mixing too many things into your conclusion above and I don't agree on a few things that you said.

1) 總之重心的穩定基礎在於平衡
Chicken and egg problem. When you are unbalance, you body is busy to regain balance and have no time to control other movements (and one of these movement is to control your COM).

2) 平衡能力 could be trained. 平衡能力 for me means how to recover into a balance state after you go unbalance. If you don't go unbalance, there is no need to do any 動作. So I disagree with "動作正確,平衡能力才會提高". I would say "動作正確,then you go into unbalance less". I said 平衡能力 could be trained and it has nothing to do with any of your "correct movement". Riding on rollerblades, riding on a train, riding bicycle or just running could improve your 平衡能力.

3) 「拉提收縮」is one of the many skiing movements (or skills). It has its benefit but also its disadvantage. Learning cross-over and cross-under and blending them for the situation is more important for me. Cross-under is harder for people and some people call it an advance skill. But it really isn't the end of the game. You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?



I understand you like to explorer different things. However, I think there isn't too much unknown secret in skiing nowadays and picking one system to follow would be easier to advance one's skiing skills.



Don't agree on 「均壓」and that shouldn't be the goal for high-end skiing. The concept of regulate pressure is good.

Again don't put you said as a top-secret skill. I don't think of 天方夜譚, in fact, all advance skiers are doing all of these. It isn't hard to understand what you said and what you want to do. Doing everything correctly with the right timing and coordination is the key.

When nobody agree that you're doing the high-end skiing, that's because you couldn't show that you could coordinate any of them together. If timing is wrong, we call it doing it wrong. But for you, you insisted that we don't have the vision and understand what you're doing.



Could you explain what you mean by 「避壓」? Absorb pressure for me is to eliminate it. 「避壓」 sounds for me is to prevent it and it disappear by itself. More details?



Ok, early edging. I agree with the benefit of early edging. For me, early edging is a skill for me to achieve and maintain rounder, higher speed turn with control. Different system has different way to achieve early edging. Is your 正確傾 to the only and best correct way to achieve it? I hold my question mark here for now.



CSIA's basic is always the 5 elements. I said the skier in the video could improve on all of the CSIA's basic elements. Every new drill, new movement, new skill is to improve the basic elements. We don't "create" one movement because of another movement.

Having a system to follow is still better than inventing your own, I say. :)



Even now, how could you said you don't have this "聽不進耳" 的問題? People (I think it was Snowrider) said your skiing is 2D only. You're missing one (or maybe many) dimension in your skiing. E.g. CSIA put lots of focus in steering, what's steering in your skiing theory?

I said there are many important things beyond what you (and I) are talking here. Those are really the high-end skills out there which better skiers are doing that we don't know. Maybe one day you will learn something new which prove what you insist now all wrong.



Last word (and I'm telling myself too), don't assume you know everything, keep learning with an open mind.


Thanks for the long reply.
B2L2 你也實在太過份了,這麽多的文字資訊,還要是雞腸,你有考慮過她的智商嗎,難道要她為了妳的好意再花十年嗎?人生有幾多個十年。

頭像
norman
文章: 13087
註冊時間: 週三 9月 24, 2008 8:55 pm

#46 回覆: Norman的兩段動作

文章 norman » 週三 3月 18, 2015 4:11 pm

beg 寫:大仙,反正妳己花了十年時間吹牛得道成仙,為何不利用小小時間去認真了解B2L2的資料,得益的肯定此妳過去十年強得多。 :face (50):
太極道姑雖然心腸惡毒,但它罵妳術語满天飛,左抄右抄然後據為已有亦是事實,只不過罵人者是一佰步笑五十步。
你是說CSIA的5要素嗎? :face (46):

早已越行越遠了,我講那麼多,本來就是在講我的東西,這篇的用意是要說我批評自己也是嚴格的,我的能力到哪就只能看到哪,我現在沒法證明給你們看,只有往後我的滑雪日繼續累積就知道了。

我當然知道我講了一堆你們無法接受的名詞,因為那本來就是沒有的東西,沒有的東西要如何理解?所以我確實不期待你們如何能理解為何我的眼力會增加。

最近幾天有看到Blake的新影片,他老婆Katya經過三年也變得很犀利了。可以去他的臉書找一下他最近拍的影片。

https://www.facebook.com/blake.saunders.56
目前總滑天數80天。繼續累積中...我想滑雪。 :face (292): :face (292): :face (292):

滑雪人

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#47 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週三 3月 18, 2015 4:28 pm

norman 寫:你是說CSIA的5要素嗎? :face (46):

早已越行越遠了,我講那麼多,本來就是在講我的東西,這篇的用意是要說我批評自己也是嚴格的,我的能力到哪就只能看到哪,我現在沒法證明給你們看,只有往後我的滑雪日繼續累積就知道了。

我當然知道我講了一堆你們無法接受的名詞,因為那本來就是沒有的東西,沒有的東西要如何理解?所以我確實不期待你們如何能理解為何我的眼力會增加。

最近幾天有看到Blake的新影片,他老婆Katya經過三年也變得很犀利了。可以去他的臉書找一下他最近拍的影片。

https://www.facebook.com/blake.saunders.56
詐傻扮懵,顧左右而言它。 :face (334):

頭像
norman
文章: 13087
註冊時間: 週三 9月 24, 2008 8:55 pm

#48 回覆: Norman的兩段動作

文章 norman » 週三 3月 18, 2015 4:46 pm

beg 寫:詐傻扮懵,顧左右而言它。 :face (334):
那我就不懂你的意思了,真的。 :face (4):
目前總滑天數80天。繼續累積中...我想滑雪。 :face (292): :face (292): :face (292):

滑雪人

pku
文章: 3821
註冊時間: 週日 5月 30, 2010 1:02 pm

#49 回覆: Norman的兩段動作

文章 pku » 週四 3月 19, 2015 12:13 am

norman 寫:你是說CSIA的5要素嗎? :face (46):

早已越行越遠了,我講那麼多,本來就是在講我的東西,這篇的用意是要說我批評自己也是嚴格的,我的能力到哪就只能看到哪,我現在沒法證明給你們看,只有往後我的滑雪日繼續累積就知道了。

我當然知道我講了一堆你們無法接受的名詞,因為那本來就是沒有的東西,沒有的東西要如何理解?所以我確實不期待你們如何能理解為何我的眼力會增加。

最近幾天有看到Blake的新影片,他老婆Katya經過三年也變得很犀利了。可以去他的臉書找一下他最近拍的影片。

https://www.facebook.com/blake.saunders.56
個人認為 Blake 的技術是以 completion style mogul 為基礎,所以他離開了饅頭,滑得只是一般,沒有他饅頭的速度和流

B2L2
文章: 346
註冊時間: 週五 3月 04, 2011 9:24 am

#50 回覆: Norman的兩段動作

文章 B2L2 » 週四 3月 19, 2015 1:46 am

norman 寫:其實你把我提的東西搞混了,「COM」是「COM」,「拉提收縮」是「拉提收縮」,「收縮釋壓/ cross-under」是「收縮釋壓cross-under」(如果我這句中/英文搭配不對,請提醒及自行調換一下)。
Maybe you could explain the intention of performing「拉提收縮」? Do you do 「拉提收縮」to 「收縮釋壓」?

The problem of "creating" your own term is nobody understand what you're talking about.
norman 寫:動作正確可以減少失去平衡,跟動作正確可以提高平衡能力,兩者是不同的意思,但卻又是相同的意思。你可以把這點結合起來這樣子看,「動作正確可以減少失去平衡,在練習提升平衡能力時可以事半功倍。」不知你對這句認不認同呢?
Ok, let's move on.
norman 寫:「拉提收縮」是一個技巧,「收縮釋壓/ cross-under」是一種技術。「收縮釋壓/ cross-under」跟「伸展釋壓/ cross-over」都可以使用「拉提收縮」這個技巧。所以「技術」是由許多「技巧」組合而成的。就如同「 成品(如冷氣機)/技術」跟「零件組合件(如壓縮機)/技巧」、「零件(身體)」的意思。
Could you show me a video (of you or other) performing 「拉提收縮」to do 「伸展釋壓/ cross-over」?
norman 寫:抱歉,我忘了這是指什麼「You posted a CSIA demo team video recently where the 3 skiers aren't doing cross-over and you even ask why. Remember that?」。
In this video, are they doing cross-over / cross-under? Do they have your "correct lean"?

Interski turn builder 1 - YouTube

norman 寫:這是架設在我認為正確的基本技能才能練習,未到還是不要練這動作的好,容易變成怪怪的動作。
That could be the result. But what I mean is your learning path could be easier if you follow a system (doesn't have to be CSIA). People created a system based on a theory and years of experience.
norman 寫:這個問題嘛,你可以把我提的「均壓」當成一個概念就好,它也不是唯一一種只能表現的方法,但卻能讓我們通向高級技術的門檻。這並不好讓人理解,所以我沒辦法更深一步解釋。
Okay. I agree manipulating/control pressure is a key element. One of the basic 5 of CSIA.
norman 寫:「避壓」是一種抽象的說法,上一篇我已經解釋過了,「避壓」不是「吸收壓力」。例如有兩個人雙掌互貼施壓,一個人施加壓力,另一個人收縮自己雙手吸收壓力或可說是減低壓力,如果被施壓的人在對方突然加大用力施壓把雙手離開對方的掌面,那就是「避壓」的意思。
I don't believe there is anything that cannot be explained. When people said it, either he doesn't fully understand it, "or" you're assuming we don't have the knowledge to understand that.
norman 寫:我認為「正確傾」應該是最好的辦法。
這就當作不同系統及不同認知,但殊途同歸吧。
Then practice your skill and show us how good it is.
norman 寫:不,你不太明白我的意思,我的意思是在當下的我跟現在的我,雖聽不進去,是因為沒有我現在的這些概念,但我會記下來去研究。

所以我會修正,但跟原來自己創的基礎是不會有變化的。至於未來,我未練到那,我現在只講我現在當下知道的事,所以我也不會當作自己什麼都知道的,但我會聽聽看及選擇我認為可行合理的,但目前只能靠我自己去雪場練後才知道下一步。
Having the heart to learn and improve is always good. End of the day, it is you who enjoying your own skiing.

Few things I learned this year from different people (from PKU and other friends) and from the web changed my ski quite a bit.
norman 寫:另外你們一直弄錯我的主旨,我的主旨是強調「快速進步無瓶頸」,就目前來看,我真的沒有遇到瓶頸過,唯一瓶頸就是不能隨意出門滑雪而已。 :face (343):
快速進步無瓶頸」, I don't think we misunderstand what you claimed. The fact is what you said. You find problems after certain movements, then you "create/change" something new, and then you find the next problem. I said you have improvement, but it isn't a 無瓶頸 path.

For us, we find problem after skiing. We go ask more experience people, or practice drills that focus on improving certain basic elements and then hopefully improve to the next step. One step at a time and somethings we could be going backward as well. It is a learning experience. At least following a system (CSIA in our case) gives you many guidelines and resources.

You're right that a lot of skiers hit an intermediate level and then they stopped improving. Either they don't have the desire to improve, or they really hit a 瓶頸 and nobody could help them out. That's why I like to have a group of people skiing together and each learn from many others, we exchange experience, we watch each other and we tried different things.
最後由 B2L2 於 週四 3月 19, 2015 2:21 am 編輯,總共編輯了 1 次。

lelo
文章: 6011
註冊時間: 週三 10月 08, 2008 10:07 pm

#51 回覆: Norman的兩段動作

文章 lelo » 週四 3月 19, 2015 3:12 am

pku 寫:在大部分運動時,自己是看不見自己真正做什麼,所以拍片是大部分運動訓練的方法來分析給運動員自己看
這個我知道,只是這種方式現在對我來說,恐怕緩不濟急。

就算有拍片,當天晚上就傳上來,也要好幾天才能得到評語,那時早就回台灣了!
我現在在日本時,有個想法就直接在雪道上測,滑的下來就是對的。

至於姿勢標不標準,或是如 Norman 說的沒法升到高級,就不管那麼多了!

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#52 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週四 3月 19, 2015 5:59 am

lelo 寫:這個我知道,只是這種方式現在對我來說,恐怕緩不濟急。

就算有拍片,當天晚上就傳上來,也要好幾天才能得到評語,那時早就回台灣了!
我現在在日本時,有個想法就直接在雪道上測,滑的下來就是對的。

至於姿勢標不標準,或是如 Norman 說的沒法升到高級,就不管那麼多了!
為何不上課,導師直接給意見是最有效。

lelo
文章: 6011
註冊時間: 週三 10月 08, 2008 10:07 pm

#53 回覆: Norman的兩段動作

文章 lelo » 週四 3月 19, 2015 9:18 am

beg 寫:為何不上課,導師直接給意見是最有效。
我讓 L2 教練教過,但不是很能解決我問的問題 ....

譬如我問要如何滑亂雪地型,他說要放鬆,但如何放鬆沒有更多說法。

pku
文章: 3821
註冊時間: 週日 5月 30, 2010 1:02 pm

#54 回覆: Norman的兩段動作

文章 pku » 週四 3月 19, 2015 10:08 am

lelo 寫:我讓 L2 教練教過,但不是很能解決我問的問題 ....

譬如我問要如何滑亂雪地型,他說要放鬆,但如何放鬆沒有更多說法。
這樣的問題,我相信教你那位教練也很想知道答案。

一般的L2 教練,是只能在雪質不太差時,在壓雪道滑中的併腿轉。

如想在什麼地型都能輕鬆下來,已經可算是高手,

你要把基本功練得很好,還要有很多滑那種地型和雪質的經驗,才可以輕鬆滑下來

L2 的基本功仍然很一般,你叫他怎樣教你,但如果你想滑得好,而你又不是天份高,便要慢慢練好基本功,那 L2 仍可教你一些基本功。但你又上一歩登天,而且年紀也不小,怎樣可能做到你的要求,

在困難雪質,地型,每個人滑到不會做出像容易雪道的模樣,但人一見人家走様,便胡亂批評。

以下幾人一定比你那 L2 教練滑得好,但看來他們仍是滑得很普通,失誤很多

山中全会 - 2015 - YouTube
最後由 pku 於 週四 3月 19, 2015 10:15 am 編輯,總共編輯了 2 次。

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#55 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週四 3月 19, 2015 10:13 am

lelo 寫:我讓 L2 教練教過,但不是很能解決我問的問題 ....

譬如我問要如何滑亂雪地型,他說要放鬆,但如何放鬆沒有更多說法。
可能这教練認為你應該專注基本功夫,你說的L2是曰本的嗎?

pku
文章: 3821
註冊時間: 週日 5月 30, 2010 1:02 pm

#56 回覆: Norman的兩段動作

文章 pku » 週四 3月 19, 2015 10:16 am

beg 寫:可能这教練認為你應該專注基本功夫,你說的L2是曰本的嗎?
應該是 CSIA L2

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#57 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週四 3月 19, 2015 10:51 am

pku 寫:應該是 CSIA L2
个别L2不一定有能力教滑乱雪。

pku
文章: 3821
註冊時間: 週日 5月 30, 2010 1:02 pm

#58 回覆: Norman的兩段動作

文章 pku » 週四 3月 19, 2015 11:06 am

beg 寫:个别L2不一定有能力教滑乱雪。
應該話大多數,

頭像
norman
文章: 13087
註冊時間: 週三 9月 24, 2008 8:55 pm

#59 回覆: Norman的兩段動作

文章 norman » 週四 3月 19, 2015 11:43 am

pku 寫:個人認為 Blake 的技術是以 completion style mogul 為基礎,所以他離開了饅頭,滑得只是一般,沒有他饅頭的速度和流
我主要是提到Blake的老婆Katya,如果你還記得她三年前滑雪的樣子。他們都有正確傾的動作。其他的部份就先不多說了。 :face (341):
目前總滑天數80天。繼續累積中...我想滑雪。 :face (292): :face (292): :face (292):

滑雪人

beg
文章: 2094
註冊時間: 週六 7月 10, 2010 12:08 pm

#60 回覆: Norman的兩段動作

文章 beg » 週四 3月 19, 2015 11:54 am

norman 寫:我主要是提到Blake的老婆Katya,如果你還記得她三年前滑雪的樣子。他們都有正確傾的動作。其他的部份就先不多說了。 :face (341):
他們做的是正確的正確傾,还是錯誤的正確傾。

回覆文章