而你認為話說出口就是對的?那你才是自大呢,“無知”就不說了‧顯然你也不知道什麼是叫“錯”或“對”,要不要解釋一下你所謂的“錯” 或“對” 是什麼?中文的橫滑包刮 both skidding and slipping,而英文的skidding和slipping卻是各有各個意義,你不知道那個是那個,你就是合理也不合理,結果自己錯了也不知道。
標題沒錯,但是“car skidding”是“一般”英文的用法,車子的打轉在滑雪上我們叫spin,跟滑雪的skidding不一樣‧第二段影片是“controlling a skid”,不是用skid ;第三段是slipping沒錯,但是你三個答案錯兩個,50分都不到,不及格,你以為你“解釋”了什麼?“小麻雀的得意”?